Гийом Аполлинер, стихи  



    x x x

Ах, мастер-ювелир, красив и молод он! Девчонки что ни ночь грустят и слезы прячут, Про гостью позднюю с подружками судачат, Влюбленную в того, по ком так горько плачут. "Пойдем рука в руке, найдем цветущий склон, Вот золото волос, вот серебро запястий, Огрань мой поцелуй и отчекань мне счастье - Любовь заменит все: крещенье и причастье". Ах, мастер-ювелир, грустит Эскавалон, Девчонки что ни год не знают утешенья. Померкло золото, утихло искушенье, - Как стали тяжелы все эти украшенья! Перевод М. Яснова

    x x x

В славный город Оркенизу Верхового путь ведет. Славный город Оркенизу Покидает нищеброд. "Что несешь?" - пытают стражи Нищеброда у ворот. "Все я здесь оставил, стражи, Даже сердце", - молвил тот. "Что везешь?" - пытают стражи Верхового у ворот, "Я везу невесте, стражи, Только сердце", - молвил тот. Что за город Оркениза! Бравых стражей смех берет Верховой, твой путь неблизок, Склизок путь твой, нищеброд, Мало дел у бравой стражи. Невелик ее доход; На продажу вяжут стражи Да судачат у ворот. Перевод М. Яснова
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119,