Гийом Аполлинер, стихи  



    БЕЗВРЕМЕННИК

Ядовит но красив луг порою осенней Отравляется стадо В умиротворенье Распустился безвременник синь и лилов На лугу И глаза твои тех же тонов В них такая же осень с оттенком обманным И отравлена жизнь моя этим дурманом Высыпает из школы ватага ребят Безрукавки мелькают гармошки гудят А цветы на лугу словно матери схожи С дочерьми дочерей и озябли до дрожи Как под ветром неистовым веки твои Пастушок напевает в полузабытьи И мыча навсегда покидают коровы Луговину в осенней отраве лиловой Перевод Б. Дубина

    ДВОРЕЦ

Максу Жакобу Рои вечерних дум беспечно-босоноги К ее владениям бредут порою грез Ей подарил король высокие чертоги Нагие как король над взбитой пеной роз А мыслей-то моих по саду разбрелось Слоняются трунят над лягушачьим хором Пленяют кипарис торчащий семафором И солнце в цветники с небес оборвалось Стигмат кровавых рук прилип к стеклу как пленка Что за стрелок упав стрелой пронзил закат Я выпив кипрских вин под белого ягненка Запомнил что они камедью чуть горчат Взобравшись королю на тощие коленки Разряжена пышна ей-богу самый смак Розмонда ждет гостей и крошечные зенки Как изумленный гунн таращит на зевак Прелестница моя с жемчужно-нежным задом Ваш жемчуг на глазок признаться тускловат Кого вам ждать из грез Что на Восток спешат Ну а по мне милей попутчиц и не надо Тук-тук Войдите Свет в прихожей чуть сочится Ночник блестит во тьме как золотая брошь Вы головы вот здесь повесьте за косицы Вечерний блеск небес на блеск иглы похож В столовой не вздохнуть Нещадное зловонье Объедки сальных туш прожаренных в печи Король сегодня сыт от двух яиц в бульоне Из двадцати супов у трех был цвет мочи Потом мясную снедь втащили поварята Филе из мыслей сгнивших у меня в мозгу Ломти бесплодных грез являвшихся когда-то Дела минувших дней в подпорченном рагу А мысли мертвые уже тысячелетья На вкус пресней чем плоть из мамонтовых туш По складкам мозжечка в немыслимым балете Неслись скелеты грез наяривая туш От блюд вздымался визг мучительный для слуха Но черт бы их подрал! Пустое брюхо глухо И каждый лишь скорей в тарелке добирал Ах черт возьми! Но как вопили антрекоты Как верещал паштет хрящи стонали в стон Где ж языки огня небесной знак заботы Что я обрел язык всех стран и всех времен Перевод Г. Русакова
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119,