Гийом Аполлинер, стихи  



    VI.

Шумы города внятно слышу Но в моем тюремном окне Вижу только покатую крышу И враждебное небо над ней День прошел Наступает вечер Отблеск лампы в тюремном окне Добрый разум мой тихий свете Мы с тобою наедине Сентябрь 1911 Перевод Э. Линецкой

    БОЛЬНАЯ ОСЕНЬ

Осень милая осень больная Ты умрешь когда ветры взовьются стеная Когда на сады и луга Лягут снега Бедная осень Умирай в белизне и роскошестве Снега и спелых плодов Ястребы в небе Ходят кругами Высматривая малюток-русалок зеленокосых простушек Которые никогда еще не любили У дальних опушек Олени уже протрубили Как я люблю золотая пора о как я люблю твои звуки Когда падают яблоки с веток в безлюдье глухом А ветер и роща сплетая доверчиво руки Безутешные слезы роняют листок за листком Лист Облетает Поезд Версты считает Жизнь Тает Перевод М. Ваксмахера
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119,