Гийом Аполлинер, стихи  



    БИВАЧНЫЕ ОГНИ

Зыбкий свет бивачных огней Озаряет мои виденья Греза медленно меж теней Вверх плывет сквозь ветвей сплетенье Кровенеют как плоть клубник Сожалений моих усмешки Память с тайною через миг Превращаются в головешки Перевод И. Кузнецовой

    БИВАЧНЫЕ ОГНИ

Ночь на прогалинах лесных Зажглась бивачными огнями И обретают форму сны Плывя в просветы меж ветвями Воспоминания во мгле Как ягоды побитой алость И кучка тлеющих углей Все что от прошлого осталось Перевод Ю. Корнеева
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119,